14.13
Українці Португалії
РеєстраціяВхід
Вітаю Вас, Гість · RSS
 
Меню
 
Категорії
Статті [75]
Релігія [19]
Рara os falante de portugês [74]
Історичний календар [12]
 
Форма входу
 
Пошук
 
Партнери
    znimky.net tamada.lviv.ua Українська Правда Ансамбль Джерельце Українці Угорщини TopUA: Український хостинг Пластовий Портал - твоя віртуальна домівка Майдан Українські традиції Спілкуйся Українською Арт-Вертеп

     

         
        Статистика

        В онлайн всього: 2
        Гостей: 2
        Користувачів: 0
        Каталог статей
        На початок » Статті » Статті

        Я В СЕРЦІ МАЮ ТЕ, ЩО НЕ ВМИРАЄ
        Геніальна українська поетеса, видатна мислителька та критик, талановитий прозаїк і перекладач, Леся Українка все своє життя і всю творчість присвятила справі боротьби за соціальне і національне визволення народу. «Велика дочка України» втілила у своїй творчості кращі почуття свого народу – його гідність, його мужність та непохитність у боротьбі за свободу та правду, його горду силу.

        Як я умру, на світі запалає

        Покинутий вогонь моїх пісень,

        І стримуваний пломінь засіяє,

        Вночі запалений, горітиме удень. //

        І прийде той, чий образ я носила

        З піснями вкупі в серденьку свому.

        «Вона для тебе сей вогонь лишила»,

        Його пізнавши, скажуть всі йому.//

        Він гордо скаже: «Ні!» – і гордо здіме чоло,

        І гордо піде геть, не глянувши назад.

        Як перше не приймав, так і тепер не прийме

        Ласкаво-прикрих жалів і порад.//

        Благаю вас, пісні, мої пісні крилаті,

        За ним услід, мов іскорки, летіть,

        Побудьте з ним в його самотній хаті,

        Верниться і мені про нього розкажить.//

        Коли коханий мій і там у самотині

        Так само гордо відречеться нас,

        Тоді, мої пісні нехай у домовині

        Край мого серця поховають вас.//

        Коли ж він з тугою та з гіркими сльозами

        Згадає втрачену, зневажену любов,

        Тоді, мої пісні, розстанемось ми з вами,

        Лишить мене в труні, летіть до нього знов.//

        28 грудня 1896 р.

        Леся Українка(Лариса Петрівна Косач) народилася 25-го лютого 1871 р. в місті Новоград-Волинському. Дитинство її проходило серед мальовничої волинської природи, в оточенні селянських дітей, від яких Леся переймала народні пісні та ігри, вчилася народної мови. Ще малою дитиною вона побачила, що є бідні та багаті, що одні працюють без просвітку і живуть у нестатках, а інші не трудяться та наживаються на праці трудящихся, що між експлуатованими та експлуататорами лежить глибока соціальна прірва.

        КОЛИСКОВА

        Місяць яснесенький

        Промінь тихесенький

        Кинув до нас.

        Спи, мій малесенький!

        Пізній-бо час.//

        Спи без завадоньки!

        Жадної зрадоньки

        Ти ще не знав,

        Ані розрадоньки

        В серці не мав.//

        Любо ти спатимеш,

        Поки не знатимеш,

        Що то печаль;

        Хутко прийматимеш

        Лихо та жаль.//

        Туга даремная!...

        Доля таємная

        Тебе чека;

        Ясна чи темная?

        Хтозна – яка…//

        Тяжка хвилинонько!

        Гірка годинонько!

        Лихо не спить.

        Леле, дитинонько!

        Жить – сльози лить.//

        Сором хилитися,

        Долі коритися:

        Час твій прийде

        З долею битися –

        Сон пропаде… //

        Місяць яснесенький

        Промінь тихесенький

        Кинув до нас…

        Спи, мій малесенький.

        Поки є час!//

        1890 р.

        Вже в ранньому дитинстві в Лесі виявилися ознаки туберкульозу кісток. Спочатку він захопив руку, потім поширився на ногу. 12-ти річна дівчинка пізніше писала, що вона була малою горда – щоб не плакати, вона сміялась. Так, вона дуже героїчно переносила тяжку хворобу. Сучасники згадують, що вони ніколи не чули від Лесі ні скарг, ні стогону, ні нарікань. Не чули цього від Лесі Українки і її слухачі.

        CONTRA SPEM SPERO

        Гетьте, думи, ви, хмари осінні!

        Тож тепера весна золота!

        Чи то так у жалю, в голосінні

        Проминуть молодії літа?//

        Ні, я хочу крізь сльози сміятись,

        Серед лиха співати пісні,

        Без надії таки сподіватись,

        Жити хочу! Геть, думи сумні!//

        Я на вбогім сумнім перелозі

        Буду сіять барвисті квітки,

        Буду сіять квітки на морозі,

        Буду лить на них сльози гіркі.//

        І від сліз тих гарячих розтане

        Та кора льодовая, міцна,

        Може, квіти зійдуть, і настане

        Ще й для мене весела весна.//

        Я на гору круту крем’яную

        Буду камінь важкий підіймать,

        І, несучи вагу ту страшную,

        Буду пісню веселу співать.//

        В довгу, темную нічку невидну,

        Не стулю ні на хвильку очей,

        Все шукатиму зірку провідну,

        Ясну владарку темний ночей.//

        Я не дам свому серденьку спати,

        Хоч кругом буде тьма та нудьга,

        Хоч я буду сама почувати,

        Що на груди вже смерть налягла.//

        Смерть наляже на груди важенько,

        Світ застеле сурове мгла,

        Але дужче заб’ється серденько, –

        Може, лютую смерть подола.//

        Так! Я буду крізь сльози сміятись,

        Серед лиха співати пісні,

        Буду надії таки сподіватись,

        Буду жити! – Геть, думи сумні!

        2 травня 1890 р.

        Перший відомий вірш Лесі Українки – «Надія», яким відкривається зібрання її творів, написаний 1880 р., коли юній поетесі було 9 років. Такому ранньому розвитку таланту поетеси сприяла та особлива літературна атмосфера, що панувала в родині Косачів. Батьки часто влаштовували літературні конкурси, діти писали вірші або оповідання і тут же їх зачитували. Пізніше, молодою дівчиною, Леся Українка брала жваву участь у молодіжному літературному гуртку «Плеяда», де практикувався той же спосіб написання творів на задане слово. Так постали оповідання «Чашка», «Пізно», «Голосні струни», повісь «Жаль».

        Поезія «Надія» була присвячена тітці Лесі Українки – Олені Антонівні Косач, яку царський уряд заслав до Олонецької губернії. «Політично неблагонадійним» для царизму був і Петро Косач – батько поетеси. Тема раннього вірша Лесі Українки дуже показова. Боротьба проти самодержавства, проти соціального та національного поневолення визначила характер творчості поетеси з перших її кроків на літературному шляху.

        НАДІЯ

        Ні долі, ні волі у мене нема,

        Зосталася тільки надія одна://

        Надія вернутись ще раз на Вкраїну,

        Поглянуть іще раз на рідну країну,//

        Поглянуть іще раз на синій Дніпро, –

        Там жити, чи вмерти, мені все одно;//

        Поглянуть іще раз на степ, могилки,

        Востаннє згадати палкії гадки…//

        Ні долі, ні волі у мене нема,

        Зосталася тільки надія одна.//

        Луцьк, 1880 р.

        У найраніших віршах, написаних всередині 80-х рр., є ще чимало слів і мотивів, взятих з чужого голосу. Дівчинка-поетеса ще не завжди має свій погляд на явища. Наслідувальними та наївними з погляду висловлених у них ідей були, по суті ще дитячі, вірші: «Любка», «Сафо» тощо. Але поруч з ними вже з’являються поезії з ще несміливим, але власним голосом. Леся Українка пише про в’язня, на побачення до якого прийшла жінка з дитиною. Мале дитятко не розуміє, чому батько за гратами. Хай поетеса ще не може сказати, за що ув’язнений батько, хай вона ще намагається викликати тільки співчуття до нього та його родини, проте важливе одно– поетеса вже бачить людську недолю, бажає поділити разом з трудящими і їх радощі і їх великі бідування.

        Леся Українка задумується над своїм місцем у житті, над призначенням її поетичного хисту. Вона казала, що людська недоля будила у неї не розпач, а бажання кращої долі, щаслившої. Вже в 80-х рр. у творчості Лесі Українки постають дві теми. З одного боку – людська недоля, з другого – покликання поета полегшити долю людини. Ці обідві теми не протистояли, а зумовлювали одна одну.

        Слово, чому ти не твердая криця,

        Що серед бою так ясно іскриться?

        Чом ти не гострий, безжалісний меч,

        Той, що здійма вражі голови з плеч?//

        Ти, моя щира, гартована мова,

        Я тебе видобуть з піхви готова,

        Тільки ж ти кров з мого серця проллєш,

        Вражого ж серця клинком не проб’єш…//

        Вигострю, виточу зброю іскристу,

        Скільки достане снаги мені й хисту,

        Потім її почеплю при стіні

        Іншим на втіху, на смуток мені.//

        Слово, моя ти єдиная зброє,

        Ми не повинні загинуть обоє!

        Може, в руках невідомих братів

        Станеш ти кращим мечем на катів.//

        Брязне клинок об залізо кайданів,

        Піде луна по твердинях тиранів,

        Стрінеться з брязкотом інших мечей,

        З гуком нових, не тюремних речей.//

        Месники дужі приймуть мою зброю,

        Кинуться з нею одважно до бою…

        Зброє моя, послужи воякам

        Краще, ніж служиш ти хворим рукам!//

        25 жовтня 1896 р.

        Музикально обдарована дитина, коли її захопив туберкульоз, змушена була відмовитись від гри на фортепіано – улюбленого її заняття в часи дозвілля.

        ДО МОГО ФОРТЕП’ЯНО, Елегія

        Мій давній друже! мушу я з тобою

        Розстатися надовго… Жаль мені!

        З тобою звикла я ділитися журбою,

        Вповідувать думки, веселі і сумні.//

        То ж при тобі, мій друже давній, вірний,

        Пройшло життя дитячеє моє.

        Як сяду при тобі я в час вечірній,

        Багато спогадів тоді встає!//

        Картина постає: зібравсь гурточок,

        Провадить речі, і співа, й гука,

        На клавішах твоїх швидкий, гучний таночок

        Чиясь весела виграва рука.//

        Та хто се плаче там, в другій хатині?

        Чиє ридання стримане, тяжке?...

        Несила тугу крить такій малій дитині,

        Здавило серце почуття гірке.//

        Чого я плакала тоді, чого ридала?

        Тоді ж кругом так весело було…

        Ох, певне, лихо серцем почувала,

        Що на мене, мов хмара грізна, йшло!//

        Тепер ота осіння хмара сива

        Мене дедалі більше покрива…

        Знов смуток? – що ж почну я, нещаслива?

        Хто ж восени весняночки співа?...//

        Та серед того тяжкого туману

        Світив для мене ясний промінь мій,

        Я мала днину не одну кохану,

        Я забувала жаль і смуток свій.//

        Коли я смуток свій на струни клала,

        З’являлась ціла зграя красних мрій,

        Веселкою моя надія грала,

        Далеко линув думок легкий рій.//

        Мій друже! Ті хвилиноньки яснії,

        Я при тобі найбільше мала їх,

        Твої кохані струни голоснії

        Будили зграї красних мрій моїх.//

        Хоч я не завжди щиро говорила

        З людьми, хоч тяжкий розпач свій

        Від рідних, милих, найлюбіших крила,

        Та не від тебе, любий друже мій!//

        А ти, мій друже? Ти не крив нічого.

        Свої всі гуки ти мені віддав,

        На тяжкеє страждання серця мого

        Мені лагідную потіху слав.//

        Розстаємось надовго ми з тобою!

        Зостанешся ти в самоті німій,

        А я не матиму де дітися з журбою…

        Прощай же, давній, любий друже мій!

        15. 03. 1890 р.

        Леся Українка вчилася дома. Пізніше в листі до Ольги Кобилянської вона писала, що вона навіть жодних шкіл не покінчила і взагалі систематично вчилась тільки того, що мені подобалось, а читала все без жодної заборони. Таке навчання мало свої переваги. В царській школі з першого ж класу задурманювали дитячі голови «законом божим» та історією царювання дому Романових. Леся Українка ще в молоді роки виробила собі ясний, не затьмарений релігійними забобонами погляд на світ. Крім української, російської та польської мов, вона досконало володіла французькою, німецькою, англійською, латинською, італійською та грецькою мовами. Перебуваючи якийсь час у Софії, Леся Українка вивчила болгарську мову.

        Поетеса вчилась на зразках російської та української передової літератури, на творах Пушкіна і Шевченка, Гоголя і Котляревського, Лермонтова і Марка Вовчка. Інтерес до російської літератури був настільки сильний, що ще 14-річною дівчинкою Леся Українка разом зі своїм братом Михайлом переклала і за допомогою батьків надрукувала Гоголеві «Вечори на хуторі біля Диканки».

        З малих літ Леся Українка полюбила й старанно вивчала народну творчість.Вона знала напам’ять сотні українських народних пісень. Багато з них було записано і видруковано окремими збірками. Леся Українка добре знала і любила російські народні пісні, високо цінила сербський народний епос. Не меншою увагою Лесі Українки користувалися й народні казки. Вона не раз говорила, що знає їх безліч і стільки ж може створити сама.

        Леся Українка пильно вивчає твори російських революційних демократів. Бєлінський, Чернишевський, Шевченко, Герцен та Добролюбов роблять вирішальний вплив на формування її світогляду. Вона дуже цінує Чернишевського, за її словами, «першого популяризатора соціалістичних ідей 19-го століття, що виклав їх у систематичній формі». Але світогляд Лесі Українки не лишався незмінним. Від своїх перших вчителів – вона зробила крок далі і наблизилась до марксизму, засвоїла ряд важливих положень марксизму, хоч і не стала послідовним марксистом.

        ДО ТОВАРИША

        Чи згадали хоч раз ви про мене в тюрмі,

        Як про вас я спогадую, хвора?

        Як ростинам бракує життя в вогкій тьмі,

        Так обом нам бракує простора.//

        Ох, тепера мене у недолі моїй

        Не один добрий друг потішає:

        «Не годиться журитись в пригоді такій,

        Адже іншим ще гірше буває!»//

        Та які се слова і даремні й нудні,

        Хоч порадники щирі й охочі.

        Якби знали сі люди, які то сумні

        Дні без сонця, без місяця ночі!//

        Та ще гірше, ніж болі й неволя тісна,

        Ся єдиная думка вбиває,

        Ся розвага людська і ганебна, й страшна:

        «Адже іншим ще гірше буває!»//

        В тім і жаль, що хоч би ми черпати могли

        Непомірними чашами горе,

        Скільки б ми таких кубків гірких не пили, –

        Ще зостанеться цілеє море.//

        В тім і лихо, що скільки б вінків не плели

        Для робітників діла і слова,

        Скільки б терну на тії вінки не стяли, –

        Ще зостанеться ціла діброва!

        Леся Українка виступила в літературі в чорні дні олександрівської реакції. Революційні народники були розгромлені самодержавством, гинули у тюрмах та казематах. Відданих народові письменників, як Павло Грабовський, царизм засилав до Сибіру, де ще зовсім недавно томився великий російський революціонер-демократ Микола Гаврилович Чернишевський. Українська мова булла заборонена, і тому Лесі Українці доводилось друкувати свої твори за кордоном. У Києві збірка її поезій могла з’явитись у друку лише через двадцять років після того, як побачили світ перші її поезії в закордонних газетах.

        ГІМН. GRAVE

        До тебе, Україно, наша бездольная мати,

        Струна моя перша озветься.

        І буде струна урочисто і тихо лунати,

        І пісня від серця поллється.//

        По світі широкому буде та пісня літати,

        А з нею надія кохана,

        Скрізь буде по світі шукати, між людьми питати,

        Де схована доля незнана?//

        І, може, зустрінеться пісня моя самотная

        У світі з пташками-піснями,

        То швидко полине тоді тая гучная зграя

        Далеко шляхами-тернами.//

        Полине за синєє море, полине у гори,

        Літатиме в чистому полю,

        Здійметься високо, високо в небесні простори

        І, може, знайде тую долю.//

        І, може, тоді завітає та доля жадана

        До нашої вбогої хати,

        До тебе, моя ти Україно мила, кохана,

        Моя безталанная мати!

        1890 р.

        В ранніх поезіях Леся Українка велике місце приділяє пейзажам. Це видно з її дитячих віршів

        На зеленому горбочку,

        У вишневому садочку,

        Притулилася хатинка,

        Мов маленькая дитинка,

        Стиха вийшла виглядати,

        Чи не вийде її мати.

        І до білої хатинки,

        Немов мати до дитинки,

        Вийшло сонце, засвітило

        І хатинку звеселило.

        1885 р.

        Але це не безпредметне милування природою, проти якого виступав Павло Грабовський. За кожним її пейзажем ми бачимо не тільки поетесу, але й тот трудящий люд, якому вона віддала свій талант. Про це говорить цикл «Подорож до моря», написаний у 1888 р.

        ПОСВЯТА СІМ’Ї МИХАЙЛА Ф. КОМАРОВА)*

        І

        Прощай, Волинь! прощай, рідний куточок!

        Мене від тебе доленька жене,

        Немов од дерева одірваний листочок...

        І мчить залізний велетень мене.

        Передо мною килими чудові

        Натура стеле - темнії луги,

        Славути красної бори соснові

        І Случі рідної веселі береги.

        Снується краєвидів плетениця,

        Розтопленим сріблом блищать річки, -

        То ж матінка-натура чарівниця

        Розмотує свої стобарвнії нитки.

        II

        Далі, все далі! он латані ниви,

        Наче плахти, навкруги розляглись;

        Потім укрили все хмари ті сиві

        Душного диму, з очей скрився ліс,

        Гори веселі й зелені долини

        Згинули раптом, як любії сни;

        Ще за годину, і ще за хвилину

        Будуть далеко, далеко вони!..

        Щастя колишнього хвилі злотисті

        Час так швидкий пожира, мов огонь, -

        Гинуть ті хвилі, мов квіти барвисті,

        Тільки й згадаєш: "Ох, милий був сон!.."

        III

        Красо України, Подолля!

        Розкинулось мило, недбало!

        Здається, що зроду недоля,

        Що горе тебе не знавало!//

        Онде балочка весела,

        В ній хороші, красні села,

        Там хати садками вкриті,

        Срібним маревом повиті,

        Коло сел стоять тополі,

        Розмовляють з вітром в полі. //

        Хвилюють лани золотії,

        Здається, без краю, - аж знову

        Бори величезні, густії

        Провадять таємну розмову. //

        Он ярочки зелененькі,

        Стежечки по них маленькі,

        Перевиті, мов стрічечки

        Збігаються до річечки,

        Річка плине, берег рвучи,

        Далі, далі попід кручі…//

        Красо України, Подолля!

        Розкинулось мило, недбало!

        Здається, що зроду недоля,

        Що горе тебе не знавало!..

        Кримські пейзажі викликають спогади про кримські поезії Олександра Пушкіна та Адама Міцкевича, до творчості яких поетеса ставиться з глибокою пошаною.

        Вже в ці роки Леся Українка приходить до думки, що причина всіх лих полягає в несправедливому існуючому ладі, який треба усунути. Вона ставить перед собою питання – «як світ новий з старого збудувати?» Це – провідне питання, мета всієї творчості Лесі Українки.

        1895 р. Леся Українка, перебуваючи в Софії, користувалася величезною бібліотекою свого дядька М. П. Драгоманова, в якій були всі недозволені в Росії твори, зокрема видання плехановської групи «Визволення праці». Тут же вона посилено студіювала антирелігійну літературу.Повернувшись на Україну, поетеса вивчає «Капітал» та інші твори класиків марксизму.

        Мотив боротьби за новий лад, сподвання далекої перемоги звучить в нових віршах. Поетеса серед лиха співатиме пісні, сподіватиметься без надії, серед темної ночі самодержавства розшукує «зірку провідну».

        В поезії «Мій шлях» Леся Українка роз’яснює, що вона розуміє під зіркою провідною:

        МІЙ ШЛЯХ

        На шлях я вийшла ранньою весною

        І тихий спів несмілий заспівала,

        А хто стрічався на шляху зо мною,

        Того я щирим серденьком вітала:

        “Самій недовго збитися з путі,

        Та трудно з неї збитись у гурті”. //

        Ох, довгий шлях сей, тяжко йти по ньому,

        Найтяжчий для того, хто одинокий!

        Та не сама я на шляху тяжкому,

        Я не сама мандрую в світ широкий.

        Самій недовго збитися з путі,

        Та трудно з неї збитись у гурті.//

        Я йду шляхом, пісні свої співаю;

        Та не шукайте в них пророчої науки, —

        Ні, голосу я гучного не маю!

        Коли ж хто сльози ллє з тяжкої муки, —

        Скажу я: “Разом плачмо, брате мій!”

        З його плачем я спів з’єднаю свій, //

        Бо не такі вже гіркі сльози — спільні.

        Коли ж на довгому шляху прийдеться

        Мені почути співи гучні, вільні, —

        В моїй душі для них луна знайдеться.

        Сховаю я тоді журбу свою

        І пісні вільної жалем не отрую. //

        Коли я погляд свій на небо звожу, —

        Нових зірок на йому не шукаю,

        Я там братерство, рівність, волю гожу

        Крізь чорні хмари вгледіти бажаю, —

        Тих три величні золоті зорі,

        Що людям сяють безліч літ вгорі… //

        Коли кому замріють тії зорі,

        І він їх привітає гімном вільним,

        Хоч не побачу я нічого у просторі,

        Не назову співця я божевільним,

        Бо часом ясний промінь світовий

        Не видко через порох шляховий…//

        Чи тільки терни на шляху знайду,

        Чи стріну, може, де і квіт барвистий?

        Чи до мети я певної дійду,

        Чи без пори скінчу свій шлях тернистий?

        Бажаю так скінчити я свій шлях,

        Як починала: з співом на устах!

        22 травня 1890 р.

        В 1890 р. висловлене нею питання – «як світ новий з старого збудувати?» ще не діставало ясної відповіді. Поет-мислитель, Леся Українка шукала шляхів до встановлення нового світу. Вони їй уявлялись ще неясно: «страшне повстане скрізь землі рушення. І з громом упадуть міцні будови. Великий буде жах, велике й визволення». Але важливо, що перебудова світу в Лесі Українки навіть у цей час вже пов’язується з необхідністю насильного повалення існуючого ладу. Чогось конкретнішого вона ще не могла сказати, знала тільки, що «гук, потужний і величний, по всіх країнах має залунати і перекинути світовий стрій одвічний», тобто висловлює думку про одно часове повстання у всіх країнах.Тепер вона приходить до такого рішення: той «гук страшний я видобути мушу!»

        Поетеса готова піти навіть на смерть за те, щоб людям «сяла сонцем правда і надія!». Поетичний образ зорі, що сяє крізь темний морок ночі, веде за собою, бадьорить і вселяє надію в конечну перемогу, – постійний у поезії Лесі Українки цих років. Найповніше втілення від дістав у вірші «Досвітні вогні».

        ДОСВІТНІ ОГНІ

        Ніч темна людей всіх потомлених скрила

        Під чорні, широкії крила.

        Погасли вечірні огні;

        Усі спочивають у сні.

        Всіх владарка ніч покорила. //

        Хто спить, хто не спить, - покорись темній силі.

        Щасливий, хто сни має милі!

        Від мене сон милий тіка...

        Навколо темнота тяжка,

        Навколо все спить, як в могилі.//

        Розкинула темная ніч свої чари,

        Налинули сни, мов ті хмари,

        Мов чорнії хмари страшні.

        І сняться мені все дивні

        Привиддя, непевнії чвари. //

        Привиддя лихі мені душу гнітили,

        Повстати ж не мала я сили...

        Зненацька проміння ясне

        Од сну пробудило мене, -

        Досвітні огні засвітили! //

        Досвітні огні, переможні, урочі,

        Прорізали темряву ночі,

        Ще сонячні промені сплять, -

        Досвітні огні вже горять.

        То світять їх люди робочі. //

        Вставай, хто живий, в кого думка повстала!

        Година для праці настала!

        Не бійся досвітньої мли -

        Досвітній огонь запали,

        Коли ще зоря не заграла.//

        З віконечок ллється стяга та пресвітла

        Одрадість у серці розквітла.

        Огні золотії мигтять,

        Одважним промінням зорять,

        Мов кличуть: до праці! до світла!

        1892 р.

        Отже поетеса знайшла своє місце в громадському житті, знайшла мету, якій служитиме її талант. Вона боротиметься за те, щоб «на нашім світі влада світла стала!...», але на той час поетеса ще не зрозуміла добре, як станеться оте, змальоване у «Сні» Тараса Шевченка «страшне рушення».Воно більше нагадувало їй якусь страшну катастрофу.Та поетеса добре розуміє, що сьози, навіть «гарячі», навіть «огнисті», справі не допоможуть. «Заржавіють від сліз кайдани, самі ж ніколи не спадуть!» Тож вона закликає: «Берімось краще до роботи, змагаймось за нове життя!» Це вілразу визначило належність Лесі Українки до революційно-демократичного напрямку в українській літературі, поставило її поруч Івана Франка. Так тема людської недолі починає набувати нових обрисів і чіткого змісту, поступово переходить у тему боротьби за людське щастя. Леся Українка стає пропагандистом революційної боротьби, борцем за світлі волелюбні ідеали.

        ІМПРОВІЗАЦІЯ

        Через тумани лихі, через великеє горе

        Ти світиш мені, моя зоре,

        Ти се була, що встала вогнем опівночі,

        Шлях прокладала ясний через темне, бурхливеє

        море

        І чарувала новою надією втомлені очі,

        Ти се була, моя зоре!

        Хто ти, мрія чи сон? я не знаю,

        Тільки в тебе я вірю і віри повік не зламаю.

        А як зламаю, зломлюсь тоді, певне, сама,

        Бо задавить ворожая тьма,

        Ти мене до життя пробудила,

        Ти мені очі одкрила,

        Раптом виросли в мене і сплеснули крила.

        І понесли мене вгору шляхом

        променистим,

        Вгору, все вгору,

        В тую країну простору,

        Де моя зірка зорить світлом рівним і

        чистим.

        В тую країну, де щастя і горе однаково милі,

        В тую країну, де усміх і сльози однаково ясні,

        В тую країну, де чола підводять похилі,

        Де не сльозами, а співом ридають нещасні.

        Я не журюся, чи рано, чи пізно загину,

        Я не журюся, що світ сей хороший покину,

        Я не журюся — нехай там життя моє гасне.

        Зоре моя! в тебе світло повік буде ясне.

        Інші будуть співці по мені,

        Інші будуть лунати пісні,

        Вільні, гучні, одважні та горді

        Поєднаються в яснім акорді

        І полинуть у ті небеса,

        Де сіяє одвічна краса,

        Там на їх обізветься луною

        Пісня та, що не згине зо мною.

        12 жовтня 1898 р.

        Особисте життя поетеси склалося дуже тяжко. До давньої хвороби в 1901 р. прилучився туберкульоз легенів, а в 1906-1907 рр. стався туберкульоз нирок. Леся Українка змушена була подовгу жити поза Україною. Зиму 1902-1903 рр. вона провела на італійському курорті Сан-Ремо, а в 1903 р. переїхала в Грузію. З літа 1905-го р. до половини 1906 р. вона мешкала у Києві, одначе стан її здоров’я настільки погіршився, що Леся Українка змушена була негайно виїхати в Крим. В Криму були написані «Кримські спогади»

        НАДСОНОВА ДОМІВКА В ЯЛТІ

        Смутна оселя!.. В веселiй країнi,

        В горах зелених, в розкiшнiй долинi

        Мiсця веселого ти не знайшов,

        Смутний спiвець! умирать в самотинi

        В смутну оселю прийшов. //

        Звiдси не видно нi моря ясного,

        Гомону з мiста не чутно гучного,

        З бору соснового шум тут iде,

        Гори лунають од вiтру буйного,

        Часом де дзвiн загуде… //

        Стали в саду кипариси стiною

        Оберiгати в оселi cпожою,

        Лаври — неначе зсушила журба,

        Тихо, журливо кива головою,

        Вiттям плакуча верба. //

        Все тут журливе кругом сеї хати, —

        Та найсмутнiшi отії кiмнати,

        Де безталанний поет умирав:

        Все тут забрали, що можна забрати, —

        Смутку ж нiхто не забрав. //

        Вiкна тьмянії, мов очi слабого,

        В хатi порожнiй самотньо, убого,

        Висить свiчадо на голiй стiнi,

        Mлою повите, — дивитись на ньогo

        Сумно здавалось менi… //

        Тута останнi "о г н i д о г о р i л и",

        Тута останнi "к в i т к и о б л е т i л и",

        Тiльки зосталася муза одна,

        Що не лишила спiвця до могили,

        Тута витає сумна. //

        Тiло поета в далекiй чужинi, —

        Там, у тiй самiй холоднiй країнi,

        Серце на смерть отруїли його!

        Смутная муза лiта в самотинi,

        Кличе поета свого.

        ТИША МОРСЬКА

        В час гарячий полудневий

        Виглядаю у вiконце:

        Ясне небо, ясне море,

        Яснi хмарки, ясне сонце. //

        Певно, се країна свiтла

        Та злотистої блакитi,

        Певно, тут не чули зроду,

        Що бува негода в свiтi! //

        Тиша в морi… педве-ледве

        Колихає море хвилi;

        Не колишуться од вiтру

        На човнах вiтрила бiлi. //

        З тихим плескотом на берег

        Рине хвилечка перлиста;

        Править хтось малим човенцем,

        В’ється стежечка злотиста. //

        Править хтось малим човенцем,

        Стиха весла пiдiймає,

        I здається, що з весельця

        Щире золото спадає. //

        Як би я тепер хотiла

        У мале човенце сiсти

        I далеко на схiд сонця

        Золотим шляхом поплисти! //

        Попливла б я на схiд сонця,

        А вiд сходу до заходу,

        Тим шляхом, що проложило

        Ясне сонце через воду. //

        Не страшнi для мене вiтри,

        Нi пiдводнй камiння, —

        Я про них би й не згадала

        В краю вiчного промiння.

        Євпаторiя

        16 серпня 1890 р.

        З Криму Леся Україна змушена була негайно повернутись до Грузії, яка стала її другою батьківщиною. Але цілюще грузинське підсоння і поїздки до Єгипту вже не змогли врятувати поетеси. В липні 1913 р. стан її здоров’я став катастрофічним. З Кутаїсі, де Леся Українка мешкала останнім часом, її перевозять до міста Сурамі. Тут 1-го серпня 1913 р. вона померла. Її тіло перевезли на Україну і поховали в Києві на Байковому кладовищі. Похоронна процесія перетворилася в політичну демонстрацію, якої не в силі був зупинити численний наряд поліції.

        Усі говорять: “він навіки згинув!”

        А серце каже: “ні, він не покинув!”

        Ти чуєш, як бринить струна якась тремтяча?

        Тремтить-бринить, немов сльоза гаряча,

        Тут, в глибині, і б’ється враз зі мною:

        “Я тут, я завжди тут, я все з тобою!” //

        Так, завжди, чи в піснях забути хочу муку,

        Чи хто мені стискає дружньо руку,

        Чи любая розмова з ким ведеться,

        Чи поцілунок на устах озветься,

        Струна бринить лагідною луною:

        “Я тут, я завжди тут, я все з тобою!” //

        Чи я спущусь в безодні мрій таємні,

        Де постаті леліють ясні й темні,

        Незнані й знані, і наводять чари,

        І душу опановують примари,

        А голос твій бринить, співа з журбою:

        “Я тут, я завжди тут, я все з тобою!” //

        Чи сон мені склепить помалу вії,

        Покриє очі, втомлені від мрії,

        Та крізь важкі, ворожії сновиддя

        Я чую голос любого привиддя,

        Бринить тужливо з дивною журбою:

        “Я тут, я завжди тут, я все з тобою!” //

        І кожний раз, як стане він бриніти,

        Тремтять в моєму серці тії квіти,

        Що ти не міг їх за життя зірвати,

        Що ти не хтів їх у труну сховати,

        Тремтять і промовляють враз зо мною:

        “Тебе нема, але я все з тобою!”

        Kimpolung, 7/VI 1901 р.

        Леся Українка глибоко вірила в високе призначення людини з народу, в її високогуманні почуття і тільки їй властиве здорове розуміння краси, поетичності. В драматичній казці «Лісова пісня» Мавка, що втілює численні риси істоти, не зв’язаної й не спотвореної умовностями капіталістичного суспільства, з великим смутком говорить Лукашеві, що йому несила «своїм життям до себе дорівнятись», тобто, що трудяща людина – це справді прекрасне, найкраще, що створене природою, але її життя тяжке та нестерпне, воно в людині глушить таланти. Устами Мавки говорить сама поетеса, і знаменно, що перше ніж сказати цю думку, Мавка зазначає, що вона «не дорікає». Саме цього і не хочуть бачити безрідні космополіти, які силкувалися очорнити народ.

        Доба реакції наклала свій відбиток і на долю героїв «Лісової пісні». Сумно закінчується їх життя. Гинуть Лукаш та Мавка, помирає дядько Лев, на тяжкі злидні приречені Килина з дітьми. Здавалося б, нема перспективи. Але не такі закони буття. В житті кінець кінцем переможе все волелюбне, життя запанує над тліном, поезія вільного життя – над пітьмою ночі. В поєдинку з царем пітьми – «тим, що в скалі сидить», Мавка, випроставшись, гордо кинула:

        «Ні! я жива! Я буду вічно жити!

        Я в серці маю те, що не вмирає».

        Леся Українка, стоячи близько до визвольного громадського руху, віддавала йому всі сили, сіяла розумне, добре, вічне. Такою вона і лишилась в серцях людей.
         
         
        Джерело :  http://h.ua/story/46871/
        Категорія: Статті | Добавив: ukremigrantpt (25/02/08)
        Переглядів: 3224 | Рейтинг: 4.7/3 |
        Всього коментарів: 0
        Добавляти коментарі дозволяється тільки для зареєстрованих користувачів.
        [ Реєстрація | Вхід ]

        Використання матеріалів дозволяється за умови посилання на "Українці Португалії"
        Copyright © "Українці Португалії". м. Лісабон 2007р.
        Спілка Українців в Португалії